首页

leyla脚女王免费视频

时间:2025-06-01 23:21:30 作者:17年译《红楼梦》 德国汉学家吴漠汀:贾宝玉的爱情困惑也曾是我的青春 浏览量:48275

  “初恋时读《红楼梦》,贾宝玉面对两个女孩的挣扎,我那时候情况和他有点像”。近日,在第四届文明交流互鉴对话会上,德国汉学家吴漠汀在采访中坦言,青春期的情感共鸣让他与这部中国经典结下终身之缘。

  “那时候德国只有《红楼梦》三分之一的译本”,为填补文化空白,吴漠汀与伙伴开启17年翻译“长征”,最终完成德语全译本。他介绍,如今该译本跻身“德国长篇小说畅销榜第四名”,让很多德国民众通过看中国文学,了解中国社会,了解中国历史。(迟瀚宇 宋哲 制作 徐妙巧)

展开全文
相关文章
赵乐际会见柬埔寨国王西哈莫尼和太后莫尼列

镇江市消防救援支队南徐大道特勤站消防员 张正昌:家中其实能够临时制作锚点的地方并不多,床铺看起来很结实,但其实因为现在的床铺有很多都是组装产品,并不牢靠,桌子、椅子、水管、窗户这些最好也不要选择,容易发生位移、破裂。所以,最好的办法还是预先设置固定锚点。

林剑亮相,外交部第34任发言人

不少旅游业从业者也切实感受到了出游升温。在故宫门口,记者随机采访了几名带团导游,“旅行团也要提前一周抢票,游客太多了,我们全员出动都抢不过来。”

经济、社会及文化权利国际对话会在杭州举行

4月26日至28日,由傅崐萁率领的中国国民党民意代表参访团一行受邀在北京参访,回程前接受采访时,傅崐萁表示,此行不仅是和平破冰之旅,更希望两岸全面深化发展,不止于民众交流,而应加强各产业合作。会把大陆的善意带回台湾,两岸间累积善意、密切交流,是大多数台湾民众的心愿。

18所高校青年联合发布全球生物多样性治理“南开倡议”

张文忠便是其中之一,每一年网船会他都会参与。谈起网船会上的文艺表演,他对各个民间社团的特色了如指掌,在他看来,打莲湘、挑花篮、舞龙、舞狮等原汁原味的演出都是平时难得一见的。

香港旅游焕发新活力

中国日报10月25日电 (记者 许聃)“中国有约·相约新疆”2024国际媒体采访团一行在乌鲁木齐国际陆港区,走进中国西出通道中距离中亚、西亚、欧洲最近的铁路枢纽,探索其连接东西、通达欧亚的开放现状。

相关资讯
热门资讯